Ne-diskoniga grekeco
Ĉi tiu interkonsento estas farita ekde la tago de 2024, de kaj inter:
Malkaŝa Partio :
Adreso :
Retpoŝta adreso :
Ricevanta Partio :Yangzhou Wayeah International Trading Co., Ltd.
Adreso :Ĉambro 816 & 818, Gongyuan Building, No.56West of WenchangVojo, Yangzhou, Jiangsu, Mentonoa.
Retpoŝta adreso :info@plushies4u.com
Ĉi tiu Interkonsento validas por la malkaŝo de la Malkaŝa Partio al la ricevanta partio de iuj "konfidencaj" kondiĉoj, kiel komercaj sekretoj, komercaj procezoj, fabrikaj procezoj, komercaj planoj, inventoj, teknologioj, datumoj de iu ajn speco, fotoj, desegnaĵoj, klientaj listoj , financaj deklaroj, vendaj datumoj, proprietaj komercaj informoj pri ia ajn speco, esplorado aŭ disvolva projektoj aŭ rezultoj, testoj aŭ iuj nepublikaj informoj rilate al la komerco, ideoj aŭ planoj de unu partio al ĉi tiu interkonsento, komunikitaj al la alia partio en Ajna formo aŭ iel ajn, inkluzive, sed ne limigite al, skribitaj, tajpitaj, magnetaj aŭ parolaj transdonoj, lige kun konceptoj proponitaj de Kliento. Tiaj pasintaj, aktualaj aŭ planitaj informoj al la ricevanta partio estas ĉi tie nomataj la "proprietaj informoj" de la Malkaŝa Partio.
1 Koncerne al titolaj datumoj diskonigitaj de la malkaŝa partio, la ricevanta partio ĉi tie konsentas:
(1) Konservu la titolajn datumojn strikte konfidencaj kaj prenu ĉiujn antaŭzorgojn por protekti tiajn titolajn datumojn (inkluzive, sen limigo, tiujn mezurojn uzitajn de la ricevanta partio por protekti siajn proprajn konfidencajn materialojn);
(2) ne diskonigi iujn ajn titolajn datumojn aŭ iujn ajn informojn derivitajn de la titolaj datumoj al iu ajn tria;
(3) ne uzi la proprietajn informojn en ajna momento krom la celo de interne taksi ĝian rilaton kun la Malkaŝa Partio;
(4) Ne reprodukti aŭ reverti la titolajn datumojn. La ricevanta partio devas akiri, ke ĝiaj dungitoj, agentoj kaj subkontraktistoj, kiuj ricevas aŭ havas aliron al la titolaj datumoj, eniras konfidencan interkonsenton aŭ similan interkonsenton similan en substanco al ĉi tiu Interkonsento.
2
(1) fariĝis aŭ fariĝas (krom per la malĝusta akto aŭ preterlaso de la ricevanta partio aŭ ĝiaj membroj, agentoj, konsultaj unuoj aŭ dungitoj) disponeblaj por la ĝenerala publiko;
(2) Informoj, kiujn oni povas pruvi skribe, esti en la posedo de, aŭ konataj de la ricevanta partio per uzo antaŭ la ricevo de la ricevanta partio de la informoj de la Malkaŝa Partio, krom se la ricevanta partio estas en kontraŭleĝa posedo de la informoj;
(3) informoj laŭleĝe diskonigitaj al li de tria;
(4) Informoj, kiuj estis sendepende disvolvitaj de la ricevanta partio sen la uzo de la proprietaj informoj de la Malkaŝa Partio. La ricevanta partio povas diskonigi informojn en respondo al leĝo aŭ kortuma ordono kondiĉe ke la ricevanta partio uzas diligentajn kaj raciajn klopodojn por minimumigi diskonigon kaj permesas al la malkaŝanta partio serĉi protektan ordon.
3. En ajna momento, post ricevo de skriba peto de la Malkaŝa Partio, la Ricevanta Partio tuj revenos al la Malkaŝa Partio ĉiuj proprietaj informoj kaj dokumentoj, aŭ amaskomunikiloj enhavantaj tiajn proprietajn informojn, kaj iujn aŭ ĉiujn kopiojn aŭ eltiraĵojn. Se la titolaj datumoj estas en formo, kiu ne povas esti redonita aŭ kopiita aŭ transskribita en aliajn materialojn, ĝi estos detruita aŭ forigita.
4. La ricevanto komprenas, ke ĉi tiu Interkonsento.
(1) ne bezonas diskonigon de iuj proprietaj informoj;
(2) ne postulas, ke la malkaŝanta partio eniru iun ajn transakcion aŭ havas ajnan rilaton;
5. La Malkaŝa Partio plue agnoskas kaj konsentas, ke nek la Malkaŝa Partio nek iu el ĝiaj direktoroj, oficiroj, dungitoj, agentoj aŭ konsultistoj faras aŭ faros ajnan reprezentadon aŭ garantion, espriman aŭ implicitan, pri la kompleteco aŭ precizeco de la titolaj datumoj provizita al la ricevanto aŭ ĝiaj konsultistoj, kaj ke la ricevanto respondecos pri sia propra taksado de la ŝanĝitaj titolaj datumoj.
6. La malsukceso de ambaŭ partioj ĝui siajn rajtojn laŭ la baza interkonsento en ajna momento por iu ajn tempodaŭro ne estos interpretita kiel eksigo de tiaj rajtoj. Se iu parto, termino aŭ dispozicio de ĉi tiu Interkonsento estas kontraŭleĝa aŭ nepravigebla, la valideco kaj devigebleco de la aliaj partoj de la Interkonsento restos ne tuŝitaj. Neniu partio povas atribui aŭ transdoni ĉiujn aŭ iun ajn parton de siaj rajtoj laŭ ĉi tiu Interkonsento sen la konsento de la alia partio. Ĉi tiu Interkonsento ne povas esti ŝanĝita pro iu alia kialo sen la antaŭa skriba interkonsento de ambaŭ partioj. Krom se iu reprezentado aŭ garantio ĉi tie estas fraŭda, ĉi tiu Interkonsento enhavas la tutan komprenon de la partioj rilate al la temo de ĉi tie kaj anstataŭas ĉiujn antaŭajn reprezentojn, skribaĵojn, intertraktadojn aŭ komprenojn kun respekto al ĝi.
7. Ĉi tiu interkonsento estos regata de la leĝoj de la loko de la Malkaŝa Partio (aŭ, se la Malkaŝa Partio situas en pli ol unu lando, la loko de ĝia ĉefsidejo) (la "teritorio"). La partioj konsentas sendi disputojn rezultantajn aŭ rilatajn al ĉi tiu Interkonsento al la ne ekskluzivaj tribunaloj de la teritorio.
8.yangzhou Wayeah International Trading Co., la konfidenco kaj nekonkurencaj obligacioj de Ltd. rilate al ĉi tiuj informoj daŭros nedifinite de la efektiva dato de ĉi tiu Interkonsento. La obligacioj de Yangzhou Wayeah International Trading Co., Ltd. rilate al ĉi tiuj informoj estas tutmonde.
Atestante pri tio, la partioj plenumis ĉi tiun interkonsenton en la dato prezentita supre:
Malkaŝa Partio :
Reprezentanto (subskribo) :
Dato:
Ricevanta Partio :Yangzhou Wayeah Internacia Trading Co., Ltd.
Reprezentanto (subskribo) :
Titolo: Direktoro de Plushies4U.com
Bonvolu reveni per retpoŝto.